I had a eureka moment earlier today. I should use the word “apprehension” instead of angst, anxiety or perplexity. The word is etymologically perfect, derived from from ad- ‘towards’ + prehendere ‘lay hold of’. It is what we feel prior to comprehension, com- ‘together’ + prehendere ‘lay hold of’. It is what we experience before we can say “hence…” and well before the idea is ready to hand. (Sadly, “hence”is less etymologically cooperative, having nothing at all to do with –hendere. And the word “hand” also refuses to play the -hendere game I want it to.) Then I thought “huh, that was too easy. Is this something I thought before — maybe even recently? I need to put these idea out before my memory is completely gone.
I do sort of want to write a chapbook called Apprehension now, though. I also need to do one called Eversion. I need a damn printing press.